Tan a prop que t’hi transporta

Occitània és una nació sense estat al terç sud de l’Estat francès, 12 valls dels Alps d’Itàlia, Mònaco i la Vall d’Aran. L’occità és llengua oficial a Catalunya, en la seva variant aranesa. Potser heu estat al país i no l’heu vist. Escoltem-lo!

Episodis

Vídeo
Audio

Episodi 12: Salardú, creus i senglars

“Òla jabalís!” anem al cap i casal del terçó de Pujòlo! ?? L’únic lloc del món on veureu la bandera occitana i la dels Estats Units onejar juntes en el festival de música country més important de tota Occitània.

Amb en Zaku recordem el nostre pas per Tolosa, quan vam anar a recollir el màxim reconeixement al premi Joventut de l’Euroregió al foment de la llengua catalana i occitana a les xarxes socials, un viatge compartit amb la booktuber Mixa i la Mariona Miret, l’occitanista representant de la Chambra d’OC, on ens retrobem amb en Gabrieu Pelisson (Parpalhon Blau?).

Entretant, a l’estudi descobrim les moltes facetes de la locutora salardunenca de “Sons d’Occitània”, Anna Gèli. L’Eric Laquente, rohirrim i salardunenc d’adopció, ens acompanya en aquest percurs.

Amb ells parlem del país, de la seva gent i de la seva música i coneixem aquest poble on el Sant Crist hi va arribar surant riu amunt, el primer i l’últim en el calendari de festes majors de la Val d’Aran.

La cançó dels OC Brigada que conclou l’episodi ens parla de l’empoderament de la Caterina, que no es vol casar i plora mentre renta la roba sota el pont de Mirabèl, malgrat no sabem de quin dels sis pobles occitans anomenats Mirabèl es tracta.
Molts grups han versionat aquesta cançó popular i els brigadistes occitano-catalans, amb Stefano Degioanni al capdavant, ens la canten amb accent de les Valades del Piemont en versió reggae.

Amunt!